-
06.03.2025, 19:43
Oboronlogistika vessels have made about a hundred voyages on the Crimea-Caucasus route
-
26.02.2025, 16:49
Photo
Ukraine and the US give a new start to negotiations on minerals
- 26.02.2025, 19:00
- 06.03.2025, 17:23
- 26.02.2025, 15:30
-
26.02.2025, 13:20
Helping the enemy army: four "volunteers" from Crimea to be tried
- 23.02.2025, 20:09 Photo
- 24.02.2025, 19:00 Photo
-
16.02.2025, 20:32
New plant in eastern Crimea plans to produce armored glass for occupiers
-
06.03.2025, 15:13
Sevastopol "legislator" received an order from Putin for participation in the war against Ukraine
-
26.02.2025, 14:00
Zelenskyy: Day of Crimean resistance is a day of respect for Ukraine
-
24.02.2025, 14:20
Photo
We must win peace with strength, wisdom and unity... - Zelensky
- 27.02.2025, 12:32
-
21.02.2025, 17:30
Resistance began from the day Ukraine gained independence, - Shchekun
- 21.02.2025, 22:00 Photo
-
22.02.2025, 11:20
Photo
EU prepares new large package of military support for Ukraine - media
"Correspondent" and "correspondent" are the new "norms" of the Russian language
It turns out that not only the former president of Ukraine, traitor Viktor Yanukovych, had serious difficulties with the spelling of the word "professor" in Russian (correctly in Russian: "профессор"). As a result, Yanukovych wrote his position at the Donetsk Academy of Management in Russian as "professor."
It was the words "professor" and "correspondent" that caused the greatest difficulties for the participants of the Russian "Total Dictation" campaign. This was reported to RIA Novosti by Marina Shpilman, a member of the federal philological council of the action.
"The words they learn at school turned out to be difficult... For example, in Russian, they are 'correspondent' and 'professor'. They remember that two letters are written somewhere, but where exactly... There were a lot of mistakes in the word 'correspondent', a lot of spellings - 'prespondent', 'krespondent', and many other variants," noted Maryna Shpilman.
Interestingly, people from the occupied territories sometimes send pictures of illiterately written ads, price tags and even signboards to local publics.
In the comments to these photos, people write: "They made us forget how to write in Ukrainian, but we never learned how to write in Russian," "These are the new norms of the Russian language, get used to it."
"Voice of Crimea" has already written that Russia is deliberately destroying the Ukrainian component in education in the occupied territories.